Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.
Logo de Melilla hoy

La edición de libros cae en Melilla un 41,7% en 2016, la mayor bajada del país

Un total de 14 títulos se editaron en Melilla el pasado año 2016, lo que supone un descenso del 41,7 por ciento con respecto a los publicados el año anterior, la mayor caída de todo el país. Se trata de 14 libros editados y ningún folleto, según se desprende de la Estadística de la Producción Editorial de Libros correspondiente al año 2016 publicada por el Instituto Nacional de Estadística (INE).

Prácticamente todas las autonomías españolas cerraron 2016 con un retroceso en su producción editorial, aunque no tanto como Melilla. Le siguen Canarias (-37,8%), Navarra (-24,3%) y Cantabria (-17%).
Casi todos los títulos editados en Melilla son en castellano, concretamente 12, mientras que los otros dos restantes eran bilingües al estar editados “en castellano y otro idioma extranjero”, según la categoría establecida en el informe del INE.
De los 14 libros editados en Melilla en 2016, cuatro eran de ciencias sociales, dos de religión o teología, dos de artes, dos de literatura, historia y crítica literaria, dos de geografía e historia, uno de generalidades, uno de ciencias aplicadas (Medicina, Ingeniería y Tecnología), y uno de la categoría de libros de texto.
Así, el total de libros editados en Melilla suponen el 0,01 por ciento de los que se publicaron en todo el país, que ascendieron a 59.567 títulos editados que se depositaron en la Biblioteca Nacional de España durante el año 2016. Ello supone que el volumen de títulos editados disminuyó un 2,4% respecto a 2015.
La cifra total de títulos editados durante 2016 supuso 1,3 por cada 1.000 habitantes, según precisa la estadística. De ellos, el 84,0% fueron libros y el 16,0% folletos.
El tamaño más habitual de los títulos se situó entre las 101 y las 200 páginas (el 30,0% del total). Los títulos editados en este formato aumentaron un 3,8% respecto a 2015. Por detrás, se situaron los títulos de 49 a 100 páginas (el 17,3% del total) y los de 201 a 300 páginas (17,2%). Los volúmenes más extensos (más de 1.000 páginas) ocuparon el último puesto, representando el 0,9% de los títulos.
Del total de títulos editados en 2016 en España, el 94,5% correspondieron a primeras ediciones y el 5,5% a reediciones, de acuerdo a estos datos, que señalan que el tema más editado en 2016 fue Literatura (con el 35,8% del total de títulos y un descenso del 4,3% respecto al año anterior), seguido de Ciencias Sociales (con el 14,8% del total y una bajada anual del 13,9%) y Ciencias Aplicadas (con el 13,4% del total y un aumento del 17,9%).

Las que más crecen
En cuanto a las comunidades autónomas con mayor producción editorial en el año 2016 fueron Madrid (con el 35,7% del total), Cataluña (28,4%) y Andalucía (9,3%). Comparando los datos de 2016 con los de 2015, el INE indica que los únicos incrementos en el volumen de títulos editados se registraron en Castilla-La Mancha (un 15,1% más), Madrid (8,1%) y Castilla y León (1,0%).
Por temática, Comunidad de Madrid destacó con la edición del 59,3% de los títulos de Ciencias Puras, el 58,4% de Generalidades y el 53,6% de Ciencias Aplicadas (frente al 22,1%, 19,7% y 18,3%, respectivamente, de Cataluña). Por su parte, en Cataluña se editó el 38,1% de los títulos de Literatura, frente al 24,0% de Comunidad Madrid.

Idiomas de publicación

Respecto a la producción editorial por idiomas de publicación, el 89,0% de los títulos se editaron en 2016 en lenguas oficiales y lenguas propias de regiones españolas.
Así, el castellano fue la lengua mayoritaria con el 75,3% del total; el catalán supuso el 9,7%, el gallego el 1,6%, y el euskera y el valenciano el 1,2% y el 1,1%, respectivamente. Por último, en las lenguas propias de regiones españolas se editó el 0,1%.
Además, el 6,8% de los títulos se editaron en dos o más idiomas. La combinación más frecuente fue castellano/inglés, con el 4,4% de los títulos editados y el 64,2% de los títulos bilingües. En cualquier caso, los idiomas extranjeros supusieron el 4,2% del total de títulos editados en 2016, destacando las publicaciones en inglés (el 63,1% del total en idiomas extranjeros) y francés (18,6%).
Por su parte, los títulos traducidos constituyeron el 17,9% de la producción. La mitad de ellos (49,5%) fueron traducciones del inglés.

Loading

P.S.T.

Más información

Scroll al inicio

¿Todavía no eres Premium?

Disfruta de todas
las ventajas de ser
Premium por 1€